MediaWiki-Systemnachrichten

Aus ZUM-Unterrichten
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
backend-fail-read (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht gelesen werden.
backend-fail-readonly (Diskussion) (Übersetzen) Das Speicher-Backend „$1“ befindet sich derzeit im Lesemodus. Der Grund hierfür ist: <em>$2</em>
backend-fail-sizes (Diskussion) (Übersetzen) Die Dateigrößen konnten nicht zum Vergleich abgerufen werden.
backend-fail-stat (Diskussion) (Übersetzen) Konnte den Status der Datei $1 nicht auslesen.
backend-fail-store (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht unter $2 gespeichert werden.
backend-fail-stream (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei $1 konnte nicht übertragen werden.
backend-fail-synced (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.
backend-fail-usable (Diskussion) (Übersetzen) Die Datei „$1“ konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden.
backend-fail-writetemp (Diskussion) (Übersetzen) Die temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden.
backlinksubtitle (Diskussion) (Übersetzen) ← $1
bad-double-underscore-category (Diskussion) (Übersetzen) Pages with invalid behavior switches
bad-double-underscore-category-desc (Diskussion) (Übersetzen) The page contains a invalid localized [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#Behavior_switches|behavior switch]]. Valid localizations begin and end with double underscores.
bad-target-model (Diskussion) (Übersetzen) Die gewünschte Zielseite verwendet ein abweichendes Inhaltsmodell. Das Inhaltsmodell $1 kann nicht in das Inhaltsmodell $2 umgewandelt werden.
bad_image_list (Diskussion) (Übersetzen) Format: Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf eine unerwünschte Datei stehen. Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext die Datei dennoch erscheinen darf.
badaccess (Diskussion) (Übersetzen) Keine ausreichenden Benutzerrechte
badaccess-group0 (Diskussion) (Übersetzen) Du hast nicht die erforderlichen Benutzerrechte für diese Aktion.
badaccess-groups (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} „$1“ angehören.
badarticleerror (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.
badfilename (Diskussion) (Übersetzen) Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.
badipaddress (Diskussion) (Übersetzen) Die IP-Adresse hat ein falsches Format.
badretype (Diskussion) (Übersetzen) Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.
badsig (Diskussion) (Übersetzen) Die Syntax der Signatur ist ungültig; bitte HTML überprüfen.
badsightml (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift enthält ungültige oder veraltete HTML-Syntax:
badsiglength (Diskussion) (Übersetzen) Die Signatur darf maximal $1 {{PLURAL:$1|Zeichen}} lang sein.
badsiglinebreak (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift muss aus einer einzigen Zeile Wikitext bestehen.
badsiglinks (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift muss einen Link zu deiner Benutzerseite, Diskussionsseite oder deinen Beiträgen in diesem Wiki enthalten. Bitte füge ihn hinzu, zum Beispiel: <code>$1</code>.
badsigsubst (Diskussion) (Übersetzen) Deine Unterschrift enthält verschachtelte Ersetzungen (z. B. <code>subst:</code> oder <code><nowiki>~~~~~~</nowiki></code>).
badtitle (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Titel
badtitletext (Diskussion) (Übersetzen) Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.
bitrate-bits (Diskussion) (Übersetzen) $1 bps
bitrate-exabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Ebps
bitrate-gigabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Gbps
bitrate-kilobits (Diskussion) (Übersetzen) $1 kbps
bitrate-megabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Mbps
bitrate-petabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Pbps
bitrate-quettabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Qbps
bitrate-ronnabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Rbps
bitrate-terabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Tbps
bitrate-yottabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Ybps
bitrate-zettabits (Diskussion) (Übersetzen) $1 Zbps
blankarticle (Diskussion) (Übersetzen) <strong>Warnung:</strong> Die Seite, die du erstellst, ist leer. Wenn du erneut auf „$1“ klickst, wird die Seite ohne Inhalt erstellt.
blanknamespace (Diskussion) (Übersetzen) (Seiten)
blankpage (Diskussion) (Übersetzen) Leere Seite
block (Diskussion) (Übersetzen) Benutzer sperren
block-actions (Diskussion) (Übersetzen) Sperrtyp
block-autoblock-exemptionlist (Diskussion) (Übersetzen)  
block-details (Diskussion) (Übersetzen) Details der Sperre
block-expiry (Diskussion) (Übersetzen) Sperrdauer:
block-log-flags-angry-autoblock (Diskussion) (Übersetzen) erweiterter Autoblock aktiviert
block-log-flags-anononly (Diskussion) (Übersetzen) nur Anonyme
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite