Writing/General Analysis: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM-Unterrichten
< Writing
| K (kat geändert) | K (Matthias Scharwies verschob die Seite Englisch/Writing/General Analysis nach Writing/General Analysis, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen) | ||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 52: | Zeile 52: | ||
| * complete sentences | * complete sentences | ||
| * absence of fillers, dialect, slang etc. | * absence of fillers, dialect, slang etc. | ||
| * use of latinate forms and technical terms rather than phrasal verbs (''irrevocable, discover, arrive, reappear'' instead of  ''impossible to take back, find out, get there, be there again'') | * use of latinate forms and technical terms rather than [[phrasal verbs]] (''irrevocable, discover, arrive, reappear'' instead of  ''impossible to take back, find out, get there, be there again'') | ||
| [[Kategorie:Englisch]] | [[Kategorie:Englisch]] | ||
| Zeile 58: | Zeile 58: | ||
| [[Kategorie:Writing]] | [[Kategorie:Writing]] | ||
| [[Kategorie:Analyse]] | [[Kategorie:Analyse]] | ||
| [[Kategorie:Chemie]] | |||
Aktuelle Version vom 25. April 2022, 18:20 Uhr
Reading and Marking
IRONY
- Types of Irony and their Functions
- verbal irony: express something by saying the opposite
 - ⇒ effect: reader enjoys finding irony, discovers real meaning and contrast between what is said and what is meant
 
Oh thank you VERY MUCH for not inviting me to the party!
- dramatic irony: the reader or the audience know more than the characters
 - ⇒ effect 1: readers feel superior, because they know more, only to be soon shown they are not ⇒ readers are taught a lesson
- ⇒ effect 2: readers feel pity, find it hard to bear the tension and have to see the main character making fatal mistakes ... ⇒ involvement in story
 
In a play the characters listen to a man explaining enthusiastically that he will travel to the USA on board of an absolutely unsinkable ship - the Titanic!
- irony of situation: sharp contrast between what the characters/readers wish/intend and what real life/the situation is like.
 
An example would be a man who takes a step aside in order to avoid getting sprinkled by a wet dog, and falls into a swimming pool."
(Lars Elleström, Divine Madness. Bucknell Univ. Press, 2002)
Line of argument/argumentative structure
- describe what the author does (e.g. he puts forward his main thesis, he asks a question, he creates a contrast, he gives examples ...)
- explain why he does it at this point ( ... in orfder to show/convince/underlien/defend ..)
- show how he tries to do this effectively (rhetorical devices, argumentation ...)
 
STYLE
Aspects of Informal Style
- beginning a sentence with a conjunction (e.g. But, And, Or, So, Yet, Because)
- contractions (e.g. can’t, won’t, doesn’t)
- use of the word you
- use of the imperative or command form (e.g. Watch this film.)
- abbreviations (e.g. etc. instead of and so forth)
- short sentences, and short paragraphs, paratactical structure
- stories in the text that are too personal or too compelling
- use of dialect, slang, informal or taboo expressions (kinda, kiddo, bugger, me mum an dad)
- use of fillers like You know, er(m), well, kind of / kinda, yeah, uhm, actually, I mean, O.K.
- ellipsis (I don't think we …. )
Aspects of Formal Style
- rather objective, non-personal point of view
- no contractions or abbreviations
- no use of imperatives
- varied length of sentences and paragraphs. ==> Hypotactical structure
- complete sentences
- absence of fillers, dialect, slang etc.
- use of latinate forms and technical terms rather than phrasal verbs (irrevocable, discover, arrive, reappear instead of impossible to take back, find out, get there, be there again)
